Showing posts with label betrayal. Show all posts
Showing posts with label betrayal. Show all posts

Saturday, 9 December 2017

Rumi



Undressing

Learn the alchemy true human beings
know: the moment you accept what

troubles you've been given, the door
will open. Welcome difficulty

as a familiar comrade. Joke with
torment brought by the Friend.

Sorrows are the rags of old clothes
and jackets that serve to cover,

then are taken off.  That undressing,
and the naked body beneath, is

the sweetness that comes after grief.

translated by Coleman Barks 

Monday, 20 November 2017

Kathleen Jamie



Moon
Last night, when the moon
slipped into my attic room
as an oblong of light,
I sensed she’d come to commiserate.

It was August. She traveled
with a small valise
of darkness, and the first few stars
returning to the northern sky,

and my room, it seemed,
had missed her. She pretended
an interest in the bookcase
while other objects

stirred, as in a rock pool,
with unexpected life:
strings of beads in their green bowl gleamed,
the paper-crowded desk;

the books, too, appeared inclined
to open and confess.
Being sure the moon
harbored some intention,

I waited; watched for an age
her cool gaze shift
first toward a flower sketch
pinned on the far wall

then glide down to recline
along the pinewood floor,
before I’d had enough. Moon,
I said, We’re both scarred now.

Are they quite beyond you,
the simple words of love? Say them.
You are not my mother;
with my mother, I waited unto death.

Source: Poetry (October 2012)

Monday, 23 October 2017

Louise Bogan




Leave-Taking

I do not know where either of us can turn
Just at first, waking from the sleep of each other.
I do not know how we can bear
The river struck by the gold plummet of the moon,
Or many trees shaken together in the darkness.
We shall wish not to be alone
And that love were not dispersed and set free—
Though you defeat me,
And I be heavy upon you.

But like earth heaped over the heart
Is love grown perfect.
Like a shell over the beat of life
Is love perfect to the last.
So let it be the same
Whether we turn to the dark or to the kiss of another;
Let us know this for leavetaking,
That I may not be heavy upon you,
That you may blind me no more.


Originally published in Poetry, August 1922.

Wednesday, 18 October 2017

Tennyson


Tennyson's poetry is not popular nowadays, but I am a bit of a fan of things Victorian - as well as Tennyson, I like William Morris, the Pre-Raphaelites and Julia Margaret Cameron, but Tennyson is almost the archetypal Victorian with his literary career spanning much of the nineteenth century. So far, so bourgeois! 

Published in Tennyson's Poems, Chiefly Lyrical in 1830 Mariana is not strictly speaking a Victorian poem. For context, in 1830 Coleridge and Wordsworth were still alive but Keats, Shelley and Byron had all flamed into fame and died during the previous decade. Victoria herself wouldn't come to the throne for another seven years, and the other Behemoths of Victorian literature (Dickens, Thackeray, the Brontes) were in the future.  For me there are echoes of Donne's Nocturnal Upon St Lucy's Day  - another poem full of lost love, cold and darkness.

It is often linked to Millais painting of the same name (painted in 1851), which certainly conveys the ennui of Tennyson's Mariana, but I think the feel of the poem is much more like some of the works by Samuel Palmer, like this one held in Tate Britain, an ink and gouache on card made around the same time. The world is monochromatic, darkening, the mood is solitary and wistful.

Samuel Palmer, Landscape Girl Standing, c1826 
©Tate Photo ©Tate CC-BY-NC-ND 3.0 (Unported)
Mariana in the Moated Grange
With blackest moss the flower-plots
Were thickly crusted, one and all:
The rusted nails fell from the knots
That held the pear to the gable-wall.
The broken sheds look'd sad and strange:
Unlifted was the clinking latch;
Weeded and worn the ancient thatch
Upon the lonely moated grange.
She only said, "My life is dreary,
He cometh not," she said;
She said, "I am aweary, aweary,
I would that I were dead!"

Her tears fell with the dews at even;
Her tears fell ere the dews were dried;
She could not look on the sweet heaven,
Either at morn or eventide.
After the flitting of the bats,
When thickest dark did trance the sky,
She drew her casement-curtain by,
And glanced athwart the glooming flats.
She only said, "The night is dreary,
He cometh not," she said;
She said, "I am aweary, aweary,
I would that I were dead!"

Upon the middle of the night,
Waking she heard the night-fowl crow:
The cock sung out an hour ere light:
From the dark fen the oxen's low
Came to her: without hope of change,
In sleep she seem'd to walk forlorn,
Till cold winds woke the gray-eyed morn
About the lonely moated grange.
She only said, "The day is dreary,
He cometh not," she said;
She said, "I am aweary, aweary,
I would that I were dead!"

About a stone-cast from the wall
A sluice with blacken'd waters slept,
And o'er it many, round and small,
The cluster'd marish-mosses crept.
Hard by a poplar shook alway,
All silver-green with gnarled bark:
For leagues no other tree did mark
The level waste, the rounding gray.
She only said, "My life is dreary,
He cometh not," she said;
She said "I am aweary, aweary
I would that I were dead!"

All day within the dreamy house,
The doors upon their hinges creak'd;
The blue fly sung in the pane; the mouse
Behind the mouldering wainscot shriek'd,
Or from the crevice peer'd about.
Old faces glimmer'd thro' the doors
Old footsteps trod the upper floors,
Old voices called her from without.
She only said, "My life is dreary,
He cometh not," she said;
She said, "I am aweary, aweary,
I would that I were dead!"

The sparrow's chirrup on the roof,
The slow clock ticking, and the sound
Which to the wooing wind aloof
The poplar made, did all confound
Her sense; but most she loathed the hour
When the thick-moted sunbeam lay
Athwart the chambers, and the day
Was sloping toward his western bower.
Then said she, "I am very dreary,
He will not come," she said;
She wept, "I am aweary, aweary,
Oh God, that I were dead!"





Wednesday, 11 October 2017

HD

Eurydice

I

So you have swept me back,
I who could have walked with the live souls
above the earth,
I who could have slept among the live flowers
at last;

so for your arrogance
and your ruthlessness
I am swept back
where dead lichens drip
dead cinders upon moss of ash;

so for your arrogance
I am broken at last,
I who had lived unconscious,
who was almost forgot;

if you had let me wait
I had grown from listlessness
into peace,
if you had let me rest with the dead,
I had forgot you
and the past.
II

Here only flame upon flame
and black among the red sparks,
streaks of black and light
grown colourless;

why did you turn back,
that hell should be reinhabited
of myself thus
swept into nothingness?

why did you glance back?
why did you hesitate for that moment?
why did you bend your face
caught with the flame of the upper earth,
above my face?

what was it that crossed my face
with the light from yours
and your glance?
what was it you saw in my face?
the light of your own face,
the fire of your own presence?

What had my face to offer
but reflex of the earth,
hyacinth colour
caught from the raw fissure in the rock
where the light struck,
and the colour of azure crocuses
and the bright surface of gold crocuses
and of the wind-flower,
swift in its veins as lightning
and as white.

                               III

Saffron from the fringe of the earth,
wild saffron that has bent
over the sharp edge of earth,
all the flowers that cut through the earth,
all, all the flowers are lost;

everything is lost,
everything is crossed with black,
black upon black
and worse than black,
this colourless light.

                               IV

Fringe upon fringe
of blue crocuses,
crocuses, walled against blue of themselves,
blue of that upper earth,
blue of the depth upon depth of flowers,
lost;

flowers,
if I could have taken once my breath of them,
enough of them,
more than earth,
even than of the upper earth,
had passed with me
beneath the earth;

if I could have caught up from the earth,
the whole of the flowers of the earth,
if once I could have breathed into myself
the very golden crocuses
and the red,
and the very golden hearts of the first saffron,
the whole of the golden mass,
the whole of the great fragrance,
I could have dared the loss.

                              V

So for your arrogance
and your ruthlessness
I have lost the earth   
and the flowers of the earth,
and the live souls above the earth,
and you who passed across the light
and reached
ruthless;

you who have your own light,
who are to yourself a presence,
who need no presence;

yet for all your arrogance
and your glance,
I tell you this:

such loss is no loss,
such terror, such coils and strands and pitfalls
of blackness,
such terror
is no loss; 

hell is no worse than your earth
above the earth,
hell is no worse,
no, nor your flowers
nor your veins of light
nor your presence,
a loss;

my hell is no worse than yours
though you pass among the flowers and speak
with the spirits above earth.

                               VI

Against the black
I have more fervour
than you in all the splendour of that place,
against the blackness
and the stark grey
I have more light;

and the flowers,
if I should tell you,
you would turn from your own fit paths
toward hell,
turn again and glance back
and I would sink into a place
even more terrible than this.

                              VII

At least I have the flowers of myself,
and my thoughts, no god
can take that;
I have the fervour of myself for a presence
and my own spirit for light;

and my spirit with its loss
knows this;
though small against the black,
small against the formless rocks,
hell must break before I am lost;

before I am lost,
hell must open like a red rose
for the dead to pass.


Solnit

The rhythm of walking generates a kind of rhythm of thinking, and the passage through a landscape echoes or stimulates the passage thr...